Comune di

           Castelluccio Valmaggiore

      

       Piccolo paese in provincia di Foggia

 

Home Page

____________________________

____________________________     

RINGRAZIAMENTI

____________________________

____________________________

Informazioni Utili

 

Come arrivare

L'Amministrazione

Paesaggio naturale

Info Paese

Mappa Attività Commerciali

Mappa Itinerari Turistici

Viabilità

Vuoi migliorare Castelluccio?

____________________________

____________________________

Storia e Tradizioni

 

Cenni storici

Glossario Castelluccese

Gastronomia e prodotti tipici

____________________________

____________________________

Cosa visitare

 

Le Chiese

Le Fontane

Il Lavatoio "Piscero"

____________________________

____________________________

Festività

 

Calendario Festività

____________________________

____________________________

Fotografie e Meteo

 

Galleria fotografica

Sagre e Feste popolari

Dati meteo storici

Fotografie meteorologiche

Stazione Meteorologica

Foto Nuova Daunia - CVM

Foto dal Mondo

Fossili "Valle del Celone"

____________________________

____________________________

Utilità

 

Servizi per il cittadino

Elenco telefonico

Codice fiscale

Convertitore valute

Poste Italiane

Viabilità in Italia

Previsioni meteo

Links utili

____________________________

____________________________

Comunichiamo

 

Scrivimi

Chi sono?

Articoli pubblicati

Newsletter

Guestbook

Guestmap

Forum

Alimentazione

Brudett = brodino, minestrina

C’catiell = cavatelli, pasta fatta a mano, di aspetto pieno come un “c’catiell”

C’fell = una fetta (c’fell) di pane

Ch’cozz = zucca, testa vuota come una zucca

Chiuppett = pronuncia errata di zuppetta. Un piatto di pesce “a chiuppett”, cucinato a zuppetta

Ciambott = minestrone povero (zucchini, cipolle, uova)

Fr’sell = un poco (di qualcosa)

M’lon = melone, taglio di capelli a zero come un melone

P’trusin = prezzemolo, si trovava dappertutto come il prezzemolo

Patanon = grossa patata. “Che pataton” (detto dalla madre)

Provolon = provolone, fisicamente assomiglia al provolone

Pup’ciell = peperoncino, forte come il peperoncino

Sausicch = salsiccia, desiderio di mangiare salsiccia

Scamozz = scamorza